miércoles, 22 de noviembre de 2017

Comment apprendre une langue en 3 mois

Lissez



Comment apprendre l'allemand rapidement


Similitud Diferencia


n’hésitez pas à aller à l’essentiel/ No dude en ir a lo esencial


à gros succès (Con gran éxito)


plus utilisées que d’autres/más utilizadas que otras
Je me suis rendu compte/ Yo me he dado cuenta

En Francés se conjuga con el verbo ser; en Español con el verbo haber.




n’est pas la plus simple à apprendre/No es la más simple de aprender.



Pour accéder à plus de ressources/Para acceder a más recursos.

d’améliorer à la fois/Mejorar a la vez



tirées de situations courantes/Sacadas de situaciones corrientes





Après avoir mis en pratique/Después de haber puesto en práctica



difficile à apprendre/difícil de aprender



plus utilisées que d’autres(Más utilizadas que otras).



depuis ce temps-là (desde hace tiempo)



La machine à apprendre (La máquina de aprender)


































dès que c'est nécessaire (tan pronto sea necesario)





grappiller

[grapije]


1(frutos) recoger.
2(información, dinero) sacar.
3 rebuscar



regorger

[rəgƆrƷe]  rebosar (de, de). Se conjuga como manger

dévoiler

[devwale]
1(destapar) descubrir.
2(trama, secreto) revelar


penché, e

 [pãʃeadj inclinado(a)


pencher

 [pãʃe]
Ivi
1(ladearse) estar inclinado.
2(ser propenso a) inclinarse (pour, a).

 inclinar.




■se pencher

 inclinarse (sur ou vers, hacia)
'penché' également trouvé dans ces entrées :
French:


tapageur, euse

 [tapaƷœr, φzadj
1(persona) escandaloso(a), alborotador(a).
2(hecho) escandaloso(a)
'tapageur' également trouvé dans ces entrées :
French:

Ostentoso




racoleur, euse

 [rakƆlœr, φz]
1(publicidad) impactante.
2(sonrisa, mirada) atrayente.
 ƒ proselitista


coleusenm, nf(accrocheur, séducteur)engatusador, engatusadora nm, nf
embaucador, embaucadora nm, nf
Pour lui tous les moyens sont bons, c'est un racoleur sans scrupule.
racoleur adj(qui cherche à séduire)sensacionalista adj mf
escandaloso/a adj
Cette publicité est très racoleuse.

FrançaisEspagnol
raffoler,
raffoler de
vtr ind
familier (aimer beaucoup) (algo)volverse loco loc verb
encantar vi
Virginie raffole du guacamole.
raffoler vi(se passionner follement) (figurado)volverse loco loc verb
encantar vi
Aimez-vous le rock-and-roll? J'en raffole !

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tiens interj(attire l'attention)mira interj
Tiens, prends ce vase et pose-le là-bas.
tiens interj(marque la surprise)vaya interj
Tiens, je me suis encore trompé !


Principales traductions
FrançaisEspagnol
tenir vtr(maintenir, maîtriser)tener vtr
 (de forma duradera)mantener vtr
Il tient son chien en laisse.
Tiene a su perro amarrado.
tenir vtr(saisir, s'agripper)agarrar, tomar vtr
coger vtr
agarrarse de v prnl + prep

rengaine

 [rãgƐnƒ
1(fórmula repetida) cantinela; toujours la même r.! ¡siempre la misma canción!
2(canción muy oída) cancioncilla


rengainer

 [rãgenevtr
1(arma) guardar, enfundar.
2fig morderse la lengua
'rengaine' également trouvé dans ces entrées :
French:



Principales traductions
FrançaisEspagnol
se targuer de [qch] v pron + prép(se vanter de [qch](formal: de algo)vanagloriarse v prnl
 (de algo)jactarse v prnl
 (de algo)hacer alarde loc v
Principales traductions
FrançaisEspagnol
d'ailleursloc adv(à propos)  (By the Way)a propósito loc adv
 (formal)por cierto loc adv
hablando de eso loc adv
J'ai trouvé des clefs par terre, d'ailleurs je ne sais plus ce que j'ai fait des miennes.
Encontré unas llaves en el suelo. A propósito, no sé dónde puse las mías.


Principales traductions
FrançaisEspagnol
par ailleursademás, asimismo conj

logementnm(habitation)vivienda nf
Il achète un logement dans l'immeuble en construction.
logementnm(action de loger)vivienda nf
alojamiento nm
La crise du logement est un problème récurrent.
logementnm(cavité, renfoncement)compartimento, compartimiento nm
cavidad nf

s'encombrer de [qch] v pron(garder des objets encombrants)llenarse de v prnl + prep
cargase de, cargarse con v prnl + prep
Mon grand-père n'arrête pas de s'encombrer de vieilleries.
Mi abuelo no deja de llenarse de trastos.



bon n’allez pas croire que je fais jamais le ménage hein
Un oubli important ? Signalez une erreur ou sug

contourner

 [kÕturnevtr
1(obstáculo) rodear, salvar.
2fig (dificultad) esquivar


À ce stade là (En este punto)


’ai maintenant acquis une base minimale

La clef


restauration

 [rƐstƆrasjÕƒ restauración;
r. rapide Culin comida rápida
por otra parte loc

No hay comentarios:

Publicar un comentario